Tema y espíritu de la Marcha LGBT de Taiwán 2021

Fuente:2021 Taiwan Gay and Lesbian Rally Official Website

La vida cotidiana en Taiwán

Comentario:

Desde 2019, el primer año del matrimonio entre personas del mismo sexo, el tema de la marcha gay y lesbiana de Taiwán ha cambiado de "Gay y lesbiana" -ver a las personas gays y lesbianas a tu alrededor y al mío- a "La belleza de la edad adulta" -comprender y respetar las identidades de otras personas-, todo con la esperanza de que la sociedad sepa que las personas gays y lesbianas están a tu alrededor y al mío, y que la comprensión y el respeto son la clave para hacer que la sociedad sea más amigable con el multiculturalismo. La comprensión y el respeto son la clave para que la sociedad sea más amable con el multiculturalismo; sin embargo, la comprensión y el respeto no son sólo eslóganes, sino que los sentimientos en la vida cotidiana son los más reales, por lo que el tema de la marcha de este año es cómo crear una "vida cotidiana amable".

Todos hemos oído hablar de "gay-friendly", "gender-friendly", "○○ friendly", etc. Pero, ¿qué es exactamente "friendly"? Yo tengo muchos amigos gays, pero ¿es "......" friendly? Creo que tú y yo sabemos que es sólo el punto de partida de la "falsa amabilidad". En el tema de 2016, hablamos de "romper la falsa amabilidad" antes de que "tú y yo podamos ser libres"; después del referéndum de 2018, el público se ha vuelto cada vez más capaz de reconocer la discriminación envuelta en falsa amabilidad, por lo tanto, si algunas personas afirmaron que quieren "romper el estrato de calidez", pero dejan que el lado opuesto se convierta en el único que puede decir algo, entonces podemos descubrir que "romper el estrato de calidez" es sólo una forma de dar discriminación a la gente. es sólo una razón para dar un escenario al discurso discriminatorio. Pero la verdadera cordialidad no es segregación: algunas personas pueden preguntarse si los "aseos adaptados a hombres y mujeres" y las "tiendas adaptadas a homosexuales" son una especie de igualdad segregada, lo que debe ser una gran malinterpretación de la palabra "cordialidad".

Friendly no es "exclusivo", los aseos gender-friendly no son "sólo" para transexuales, y las tiendas gay-friendly no son "sólo" para homosexuales, lo que aquí se llama "friendly" es hacer que los usuarios/consumidores se sientan cómodos en ese espacio, no convertirlo en una zona de protección especial. ¿Cuándo podremos dejar de utilizar la palabra "friendly"? Sólo cuando ya no necesitemos etiquetar a ninguna persona o lugar en particular como "amistoso", es decir, cuando todo sea amistoso, en todas partes sea amistoso, y ésta sea una sociedad verdaderamente amistosa. La declaración del lema del año pasado también decía: "Si esta sociedad ya es amistosa, entonces no tenemos que lamentar haber nacido, no importa en casa, en la escuela o en el lugar de trabajo, cada uno puede vivir de la manera que le resulte más cómoda, y esa es nuestra vida cotidiana". Así pues, hagamos de la amabilidad algo cotidiano.

Con la aprobación de la ley de matrimonio entre personas del mismo sexo, gays y lesbianas tienen el mismo derecho a casarse que los heterosexuales, pero ¿es casarse realmente un acontecimiento alegre que merezca la pena contar al mundo? Además, el matrimonio es un acontecimiento para toda la vida, por lo que si quieres casarte, tendrás que enfrentarte al problema de cómo salir del armario ante tu familia: a menos que ambas partes se limiten a registrar su matrimonio sin revelarlo al público, tu familia puede enterarse si ve tu cuenta o el registro de tu casa. Sin embargo, salir del armario requiere un capital, y ser uno mismo no significa que haya que salir del armario, sino que hay que centrarse en si esta sociedad es lo suficientemente amistosa como para permitirte vivir cómodamente independientemente de si sales del armario o no.

Para el público en general, las preocupaciones previas a la legislación sobre el matrimonio entre personas del mismo sexo, como la desaparición de padres, abuelos, etc., no se han producido, y la vida de todo el mundo sigue su curso normal. Lo único que se percibe es la sensación de que parece que más gente se ha hecho gay. En realidad, no es que más gente se haya "hecho" gay o que la educación sexual le haya "enseñado" a serlo, sino que el cambio de ambiente social y la popularización de los conocimientos de género han permitido que cada vez más homosexuales salgan del armario con más libertad, y el hecho de que antes fueran raros no significa que no estén ahí, sólo que no están dispuestos a salir delante de ti. Sin embargo, el ambiente amistoso sigue variando en función de la ubicación geográfica y el grupo de edad, especialmente la situación de los gays de edad avanzada puede ser más difícil.

Los gays y las lesbianas envejecerán, así que ¿a qué tipo de problemas se enfrentarán los gays y lesbianas mayores en su vida diaria? Según la experiencia en el extranjero, cuando los gays y las lesbianas necesitan cuidados, pueden enfrentarse al problema de la "reentrada en el armario", porque no están seguros de si los cuidadores son amables, o pueden perder gradualmente su conexión con la comunidad (algunas personas cortan deliberadamente su conexión con la comunidad); o incluso si tienen que ingresar en un centro de cuidados de larga duración, ¿es el personal de allí amable? ¿Y si uno vive con el VIH? Quizá ninguna organización de cuidados de larga duración esté dispuesta a aceptarlos. Aunque la ley establece que no debe haber trato injusto[1], dada la actual escasez de recursos de cuidados de larga duración, ¿qué pueden hacer las organizaciones si dicen que sus camas están llenas? O tienen que cobrar una tarifa más alta, ¿la aceptan? Si no lo aceptan, pueden dejar las camas a otras personas necesitadas.

El brote de la epidemia de COVID-19 en Man Wah Tea House a mediados de este año ha sacado a la luz el hecho de que las personas mayores heterosexuales también tienen necesidades sexuales, y si antes esto era rechazado por la comunidad, ¿qué pasa con la sexualidad de las personas mayores homosexuales? ¿Qué pasa con la sexualidad de los homosexuales mayores? A pesar de que Taiwán es una sociedad que envejece desde hace muchos años, ¿sigue ocurriendo que la opinión pública sigue imaginando a las personas mayores o discapacitadas como "desexualizadas", pensando que pueden "vivir todo lo que puedan", y que si piden más (en términos de sexualidad, lujuria, intimidad, etc.), se les considerará demasiado codiciosos y buscadores de problemas? Además, las personas discapacitadas se enfrentan en su vida cotidiana a entornos poco amigables y a instalaciones de hardware. Todo el mundo envejecerá y todo el mundo puede llegar a ser discapacitado, por lo que es responsabilidad de todos en esta sociedad crear un entorno amigable y prepararse para su propio futuro.

¿Qué es lo contrario de la amabilidad? Todos sabemos que el estigma no favorece la prevención de epidemias, y diversas organizaciones se han hecho eco de ello desde que se acuñó por primera vez el término "comunidad gay", y aunque desde entonces los condados y municipios se han referido a ella como un "círculo especial de amistad", la referencia sigue siendo la misma. ¿Sigue limitándose el imaginario público de gays y lesbianas a quienes se ven obligados a revelar su identidad gay y lesbiana debido a la epidemia? ¿Es realmente necesario exponer la privacidad de la identidad de una persona por el bien de la epidemia? En teoría, a una persona que sufre un brote sólo se le debería exigir que dijera cuándo y dónde ha entrado y salido de un local en el pasado; quién es y qué hace debería ser irrelevante para la mayoría de la comunidad. Ante el virus, independientemente de la orientación sexual y la identidad de género, siempre existe el riesgo de contraer la enfermedad, por lo que me pregunto cuál es el propósito de etiquetar "círculo especial de amistades", y si los heterosexuales infectados por la enfermedad también deberían ser etiquetados como "círculo general de amistades". Si la heterosexualidad es una información innecesaria, ¿por qué se hace necesario ser gay y lesbiana?

Nadie quiere estar infectado, ni por el COVID-19, ni por el VIH. Cuando la comunidad sigue considerando a las personas infectadas como "pecadoras", sólo conseguirá que quienes corren el riesgo de contraer la enfermedad se muestren aún más reacios a decir la verdad o a tomar la iniciativa de someterse a pruebas de detección, e incluso afectará a su voluntad de buscar tratamiento médico; porque una vez confirmado el diagnóstico, tendrán que enfrentarse a un fuerte estigma social y a acusaciones, lo que a la larga no favorece la prevención y el tratamiento de las enfermedades infecciosas. Pero, ¿es posible que la propia ley sea cómplice en la prevención de las enfermedades infecciosas? Sí, por ejemplo, la Ordenanza sobre infecciones deliberadas [2], con su requisito de "infectado a sabiendas", hará que la gente esté menos motivada para someterse a pruebas de detección, porque si no se someten a ellas no lo sabrán, y esto es contrario al objetivo "90-90-90" de ONUSIDA [3]. Aunque la definición de conducta sexual peligrosa [4] se modificó en julio de este año para incluir el concepto de U=U [5], la propia Ordenanza sobre el sida aún debe ajustarse hasta que la comunidad deje de ver a los enfermos como pecadores.

Por ejemplo, los heterosexuales pueden casarse con sus cónyuges extranjeros sin tener que preocuparse por la infiltración, el comercio de población o el arrastre de la asistencia sanitaria; las parejas heterosexuales pueden adoptar niños conjuntamente sin tener que divorciarse antes de adoptar, o sin no poder casarse por el bien de la adopción [6]; las personas heterosexuales infértiles pueden utilizar la reproducción artificial sin tener que viajar a través del océano y gastar cientos de millones de dólares, que parecen ser los derechos del público en general, pero las parejas homosexuales están excluidas. Las parejas gays y lesbianas están excluidas de estos derechos, que parecen ser inherentes a la población general. Para las personas transexuales, las cuestiones triviales de la vida cotidiana que pasan desapercibidas para el público en general, como ir al baño, pueden ser un reto diario, por no hablar de los problemas de búsqueda de empleo y alojamiento, etc. Para los discapacitados físicos, cuando salen de casa, pueden tener que enfrentarse a los desniveles de las escaleras, a los obstáculos del ferrocarril. Para los discapacitados físicos, pueden tener que enfrentarse a la irregularidad de las escaleras, las aceras obstruidas y verse obligados a circular por carreteras peligrosas; para los discapacitados auditivos, las máscaras que todos deben llevar para protegerse de las epidemias les dificultan la lectura de los labios o las expresiones del lenguaje de signos. Ser conscientes y comprensivos con estos inconvenientes es el primer paso para ser más amables en nuestra vida cotidiana.

En el caso del COVID-19, la vida cotidiana se vio afectada, por muy diferente que fuera -al fin y al cabo, el virus no elige-, pero también podemos ver que los brotes se produjeron a menudo en las partes más vulnerables de la sociedad. No todos los trabajos se pueden hacer desde casa o se pueden desviar al trabajo, y las industrias que requieren contacto con la gente en particular se han visto obligadas a suspender sus operaciones, y todavía hay algunas que deben cerrarse. La reducción del espacio social y la restricción de las reuniones de grupo pueden, por el contrario, tener un mayor impacto en la comunidad LGBT. Al fin y al cabo, no todas las personas LGBT han salido del armario en su vida cotidiana, ni tienen amigos LGBT en la vida real. Al verse obligados a cerrar los lugares donde solían reunirse, pueden perder la mayor parte de su conexión con la comunidad. Incluso para aquellos que no han salido del armario en casa, o cuyos familiares no están preparados para aceptarlos tras salir del armario, la presión que sienten al tener que compartir la misma habitación con sus familiares durante el resto de sus vidas es aún más imaginable.

En todos los ámbitos de la vida, hay gays y lesbianas a nuestro alrededor, y los gays y lesbianas están luchando contra la epidemia junto con el público en general, ya sea en la asistencia sanitaria, la policía y los bomberos, los trabajadores sociales o los trabajadores de primera línea de prevención de epidemias; los gays y lesbianas también están trabajando duro para prevenir la epidemia y esperan volver a la vida cotidiana de antes de la epidemia -¡o tal vez vivir con la epidemia sea la vida cotidiana en el futuro! -- En cualquier caso, seguimos esperando que la sociedad pueda crear un entorno amistoso e implantar la amabilidad en nuestra vida cotidiana, para que cada uno pueda vivir de la forma en que se sienta más cómodo. En el 19º Rally de Gays y Lesbianas de Taiwán, aunque no podamos salir a la calle este año, usaremos la autocontención y la distancia social para prevenir la epidemia, y también invitamos a todos a recorrer juntos el rally en línea este año, para que podamos entendernos y tratarnos con más amabilidad, de modo que nuestros corazones puedan estar más cerca unos de otros. (Citado del sitio web oficial del Rally de Gays y Lesbianas de Taiwán 2021)

Nota

[1] Artículo 4 (1) de la Ordenanza sobre la prevención y el control de la infección por el virus de la inmunodeficiencia humana y la protección de los derechos e intereses de las personas infectadas (en lo sucesivo, la "Ordenanza sobre el SIDA"): Se respetarán y protegerán los derechos e intereses personales y legítimos de las personas infectadas, y no se discriminará contra ellas negándoles el acceso a la escolarización, el tratamiento médico, el empleo, la seguridad, la residencia u otros tratos injustos; los métodos para proteger los derechos e intereses pertinentes serán determinados por las autoridades centrales competentes en consulta con las autoridades competentes del Gobierno central para los fines y empresas pertinentes. Las medidas pertinentes para la protección de los derechos e intereses serán formuladas por la autoridad central competente en consulta con las autoridades competentes de los distintos programas del Gobierno central.

[2] Es decir, la Sección 21 de la Ordenanza sobre el SIDA: Una persona que, a sabiendas de que está infectada, oculta y participa en un acto sexual peligroso con otra persona, o participa en el acto de administrar inyecciones, diluciones o envases, etc., con la intención de infectar a una persona, será condenada a una pena de prisión no inferior a cinco años ni superior a doce.

Lo mismo se aplica a la persona que, a sabiendas de que está infectada, dona sangre o proporciona órganos, tejidos, fluidos corporales o células para su trasplante o para su utilización por otra persona, lo que da lugar a la transmisión de la infección a dicha persona. No obstante, no se castigarán los casos estipulados en la segunda salvedad del artículo 11.

La tentativa de los dos primeros párrafos es punible.

El ámbito de aplicación de los actos peligrosos será determinado por la autoridad central competente con referencia a los reglamentos pertinentes de la Organización Mundial de la Salud.

[3] 901TP3Las personas infectadas por el VIH son conscientes de su estado de infección por el VIH; 901TP3Las personas infectadas diagnosticadas con el VIH siguen un tratamiento antirretrovírico; 901TP3Las personas infectadas que siguen un tratamiento antirretrovírico están viralmente suprimidas.

[4] Artículo 2 de las Normas para el ámbito de aplicación de las conductas sexuales de riesgo: El ámbito de aplicación de las conductas sexuales de riesgo se refiere a las conductas sexuales que implican un contacto directo sin aislamiento de las membranas mucosas de órganos o fluidos corporales, y que han sido evaluadas médicamente por presentar un riesgo significativo de transmisión que resulte en una infección por el Virus de Inmunodeficiencia Humana (VIH).

[5] U=U: Se consideran U=U (indetectable = intransmisible) los pacientes infectados por el VIH que están estables con la terapia antirretrovírica (TAR), sin diferencias en el estado de salud y la esperanza media de vida restante respecto a la población general, y cuya carga vírica en sangre está suprimida a menos de 200 copias/ml (el número de copias víricas por mililitro) durante más de 6 meses, es decir, "ningún virus detectable equivale a ninguna transmisión". Intransmisible" significa "indetectable igual a no transmisible", y no transmitirá el VIH a otras personas a través de la actividad sexual.

[6] Gay Issues Lazybones.¿Puede un hombre gay adoptar un niño? Yo sí puedo, ¡nosotros no! |Asociación de Asesoramiento a Gays y Lesbianas de Taiwán

Grupos turísticos

RojoTaiwan Gay and Lesbian Counselling Hotline Association, Les Taipei, Handangel, Screening for i & Letting i Speak Out, Stand Up Group, Teacher Hsu's Sex Classroom, Advocacy for the Rights of People Living with HIV, Ho-Kwang Sex Counsellors' Training Centre, Taiwan Sex Counsellors' Association, Chang Gung University of Science and Technology's RAINBOBOW Club, The Red House, Rainbow Affirmative Action Platform.
NaranjaLove Dance Pardon Bravo Dancer, Taiwan Non-profit Organisation Industrial Union, Hualien Rainbow Carnival, Fellowship,
Scouts LGBT de Taiwán, un grupo de interés en derechos humanos de los Scouts Itinerantes,
R.O.C. Scout Troop 410, Taipei City - Tropa Scout Arco Iris 410, Universidad Shih Hsin, Instituto de Estudios de Género,
Departamento de Psicología de Ming Chuan, Programa de Psicología de la Sexualidad, dentsuX, Feng Cheng Beya, Juro Beya, Taiwan Abolitionist Death Penalty Promotion Alliance, Sindicato de Estudiantes de la Universidad de Medicina de China.
AmarilloAmnistía Internacional Taiwán, Barcelona Gender Friendly Society de la Universidad Médica de Kaohsiung, Departamento de Humanidades y Ciencias Sociales de la Universidad Yang Ming Jiaotong.
RBs Tamkang Colourful Boat Club, Chengtai TO-La Cool Club, CUHK Sex Little Colourful Workshop, mamak Stall-Damascus Travellers Taiwan Comrades Association
Freedom of Love Project, Human Rights Treaty Implementation Monitoring Alliance, Time Force, Unilever Ltd.
Gilead Pharmaceuticals, Asociación para la Promoción de los Derechos de la Mujer de la ciudad de Taoyuan
VerdeGreenpeace, Standard Chartered Bank, Hong Kong LGBT Rally, Deloitte, National Action Platform for Nuclear Abolition, Taiwan Association for Human Rights Promotion
Oficina Comercial AO, Tongliao, Universidad de Changshi Instituto de Asesoramiento y Consulta y Terapia Matrimonial y Familiar
DPP Departamento de la Mujer, LesPark, Hotels.com
AstraZeneca, AZ
AzulSindicato de Estudiantes Yang Ming, Asociación de Estudiantes de Medicina de Taiwán, Sindicato de Estudiantes de la Universidad Yuan Ze Centro de Administración de Estudiantes
Rainbow City Symphonic Band, Oficina Económica y Comercial Europea
Dell Technologies, Asociación de Estudiantes de Farmacia de la República de China|PSA-TW
Taoyuan Rainbow Picnic Day, LEZS Women's Country, Biogen Taiwan, Taikoo Motors, M.A.C.
MoradoPartido Popular de Taiwán, Sex Forum Society de la Universidad Normal Nacional de Taiwán, Centro para la Prevención de la Violencia Doméstica y las Agresiones Sexuales del Gobierno de la Ciudad de Nuevo Taipei.
Bi the Way‧Bay Place, la película "Nacidos para ser humanos", BMS PRIDE Alliance,
Taiwan Asexual Group, EMI Church, Pubu eBookstore, Taiwan Asexual Group, Taiwan Cool Kids Rights Advocacy Coalition
Unión de Estudiantes de Salud Pública de Taiwán, DIKE, gsk

Patrocinio

Platino

Plata

Patrocinador de la carroza y de la publicidad

(Citado de la web oficial de la Marcha de Gays y Lesbianas de Taiwán)

tendencia de moda

Últimas noticias

es_ESEspañol